Translation of "burned the" in Italian


How to use "burned the" in sentences:

Then the word of Yahweh came to Jeremiah, after that the king had burned the scroll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
Questa parola del Signore fu rivolta a Geremia dopo che il re ebbe bruciato il rotolo con le parole che Baruc aveva scritte sotto la dettatura di Geremia
The Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
I Caldei diedero alle fiamme la reggia e le case del popolo e demolirono le mura di Gerusalemme
He took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Yahweh, by the room of Nathan Melech the officer, who was in the court; and he burned the chariots of the sun with fire.
Fece scomparire i cavalli che i re di Giuda avevano consacrati al sole all'ingresso del tempio, nel locale dell'eunuco Netan-Mèlech, che era nei cortili, e diede alle fiamme i carri del sole
You tore up the whole script and burned the pages for all of us.
Hai fatto a pezzi il copione e hai dato fuoco alle pagine per tutti noi.
Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
E dopo che il re ebbe bruciato il rotolo e le parole che Baruc aveva scritte a dettatura di Geremia, la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia in questi termini:
And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
Egli incendiò il tempio del Signore e la reggia e tutte le case di Gerusalemme, diede alle fiamme anche tutte le case dei nobili
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime;
1 Così parla il Signore: «Per tre misfatti di Moab, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza, perché ha bruciato e calcinato le ossa del re di Edom.
When Charlie brought in heroin to finance the VC government Shadow Company burned the whole thing down.
I nord vietnamiti importavano eroina per finanziare i Viet Cong e allora la Compagnia Ombra distrusse l'intera operazione.
When you burned the almanac in 1955, the normal timeline was restored.
Bruciando l'almanacco del 1955, hai ripristinato la normale linea di tempo.
She bled on your clothes, so you burned the clothes.
Ha sanguinato sui tuoi vestiti e tu li hai bruciati.
I burned the letter and threw the box in the lake.
Bruciai la lettera e gettai la scatola nel lago.
We slaughtered them, burned the bodies.
Il massacrammo e bruciammo i corpi.
Had Thomas not burned the legendary missing pages from the Booth diary, the killers may have found a vast treasure of gold, and the Union may well have lost the Civil War.
Se Thomas non avesse bruciato le pagine perdute del diario di Booth gli assassini avrebbero potuto trovare un tesoro, e l'Unione avrebbe potuto perdere la guerra.
And he burned the diary page to cover that up.
E che bruciò quella pagina per distruggere le prove.
Now, they probably burned the ship and took everything inland.
Hanno probabilmente bruciato la nave, e portato tutto sulla terraferma.
He lost his mind, burned the only copy of his final book, died a week later of self-starvation.
Perse il lume della ragione, bruciò l'unica copia del suo ultimo libro e dopo una settimana morì d'inedia.
You don't find that a little convenient, her just so happening to have burned the book?
Non lo trovi un tantino conveniente, lei che brucia il libretto?
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
Il mantice soffia con forza, il piombo è consumato dal fuoco; invano si vuol raffinarlo a ogni costo, le scorie non si separano
Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
Demolì anche l'altare di Betel e l'altura eretta da Geroboamo figlio di Nebàt, che aveva fatto commettere peccati a Israele; demolì quest'altare e l'altura; di quest'ultima frantumò le pietre, rendendole polvere; bruciò anche il palo sacro
He burned the plant because he was attracted to its smell.
Bruciò una pianta perché era attratto dall'odore.
I'm not sure, but it burned the crap out of my hand.
Non lo so, ma... mi ha bruciato di brutto la mano.
He burned the cities, killed the men, raped their women, salted their crops.
Bruciava le citta', uccideva gli uomini, stuprava le loro mogli, devastava i campi.
Man, literally, the last time we lit those off, we burned the house down.
L'ultima volta che l'abbiamo fatto, abbiamo bruciato la casa.
They burned the remains and buried them on my dad's property!
Bruciarono i resti e li seppellirono nella proprieta' di mio padre.
Cale flamed up good, but it was Joe who burned the brightest.
Cale ha fatto una bella fiamma, ma è stato Joe quello con la fiamma più luminosa.
We burned the fingers on the wrong hand.
Gli abbiamo bruciato le dita della mano sbagliata.
Max, you look like you did the day that you burned the barn down.
Max, hai l'espressione che avevi... il giorno in cui hai mandato a fuoco il granaio.
We are searching for the men who burned the ships, but nobody saw anything.
Stiamo cercando l'uomo che ha bruciato le navi, ma nessuno ha visto niente.
Cale flamed up good, but Joe burned the brightest.
Cale ha preso fuoco bene, ma... Joe ha fatto una fiamma piu' brillante.
Then they burned the whole place to the ground.
Poi rasero al suolo tutto quanto.
But that's not the reason the villagers burned the place down.
Ma non è quella la ragione per cui i paesani incendiarono il luogo.
I burned the old cathedral so that you would have work.
Ho bruciato la vecchia cattedrale cosi' che tu avessi un lavoro.
And, Bree, for the first time ever, you burned the main course... which was the perfect tribute to me.
E Bree... per la prima volta in assoluto, hai bruciato la portata principale. E' stato un tributo azzeccatissimo per me.
You burned the coffee again, Mickey.
Hai di nuovo bruciato il caffè, Mickey.
I burned the book into dust.
Ho bruciato il libro in polvere.
He cut the ram into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat.
Poi fece a pezzi l'ariete e ne bruciò testa, pezzi e grasso
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
mettevano i grassi sui petti ed egli li bruciava sull'altare
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.
Poi porterà il giovenco fuori del campo e lo brucerà come ha bruciato il primo: è il sacrificio di espiazione per l'assemblea
1.0996170043945s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?